sábado, 6 de diciembre de 2014

Una parroquia de Burjassot concluye la transcripción a mano de la Biblia por mil personas en 32 idiomas distintos

sábado 06 de diciembre de 2014
Una parroquia de Burjassot concluye la transcripción a mano de la Biblia por mil personas en 32 idiomas distintos
Expuesta al público desde este sábado

BURJASSOT, 6 DIC. (AVAN).- La parroquia Natividad de Nuestra Señora de la localidad valenciana de Burjassot ha presentado este sábado la transcripción a mano de la Biblia, que emprendió en 2013 con motivo del Año de la Fe convocado por el papa emérito Benedicto XVI, en la que han participado más de mil personas, en más de 30 idiomas distintos.

En total se han realizado 4.757 páginas en cinco tomos encuadernados, que incluyen 80 grabados, y en cuya transcripción, realizada con pluma estilográfica con tinta de color negro han intervenido un total de 20 comunidades de diferentes tradiciones religiosas, como católica, ortodoxa o evangélica, según ha indicado hoy a la agencia AVAN el párroco, Miguel Angel Vives.

La presentación ha tenido lugar a las 10 horas, en el salón parroquial tras una conferencia del doctor en Teología Ricardo Lázaro, con el título “Copistas y Editores: Los esenios del Qumrán y la copia de los textos sagrados del judaísmo. Las primeras ediciones del Nuevo Testamento y el cristianismo naciente”.

La obra quedará expuesta al público desde hoy en los locales parroquiales y “la idea es poner a disposición de quien quiera, a parroquias, comunidades religiosas, movimientos, y feligreses, esta Biblia manuscrita para que puedan contemplarla”, ha añadido el párroco.

Las personas que han participado en la transcripción de las Sagradas Escrituras “lo han hecho por turnos individuales de media hora”, según Miguel Ángel Vives que ha añadido que “con esta iniciativa hemos querido acercarnos a la importancia de lo que significa la Biblia para la Iglesia, para la Fe y para el mundo


Un nativo maya comenzó la transcripción

Un nativo maya residente en Valencia fue el que comenzó la transcripción de la Biblia con la copia del primer libro de los salmos en su lengua. Igualmente, han participado personas de diferentes religiones y confesiones cristianas como evangélicos, ortodoxos, budistas o un grupo de hinduistas que transcribieron la primera carta a los Tesalonicenses.

También colaboró con la iniciativa el anterior arzobispo de Valencia, monseñor Carlos Osoro, que copió el primer capítulo del Génesis. Además, la comunidad contemplativa de las religiosas Dominicas de la Anunciata de Burjassot transcribió el evangelio de San Mateo en su monasterio y luego lo enviaron a la parroquia, “al igual que numerosas comunidades de vida contemplativa de la diócesis”.

Por otro lado, más de 600 niños del colegio parroquial de la Natividad de Nuestra Señora también han participado copiando algunos fragmentos de las Sagradas Escrituras.

En diferentes lenguas

Por su parte, diversos fragmentos de la Biblia han sido transcritos en otras lenguas como inglés o francés y los alumnos de Griego Bíblico de la Facultad de Teología copiaron el Evangelio de San Marcos. Asimismo, profesores de la Facultad de Teología copiaron los Hechos de los Apóstoles en griego, la Carta de San Pablo a los Romanos en latín y algunos textos en hebreo. Igualmente, el misionero valenciano Alexandre Alapont, que ha estado en Zimbabwe durante más de 50 años, copió la carta de San Pablo a Filemón en lengua nambya, idioma del país africano.

Además, un profesor del colegio parroquial Natividad de Nuestra Señora de Burjassot ha colaborado con la iniciativa realizando numerosas ilustraciones que recrean diversos pasajes de la Biblia.

(Fotografías: Manolo Guallart)

Presentación de la Biblia Manuscrita


miércoles, 20 de febrero de 2013

Noticia en Radio Vaticano

HomeRadio Vaticano 

Transcripción de la Biblia a mano


(RV).-La parroquia de la localidad Valenciana de Burjassot, en España, ha organizado con motivo del Año de la Fe la Transcripción a mano de la Biblia. Una iniciativa en la que se prevé que participen más de 2.000 personas en diferentes lenguas. El único requisito para participar es escribir con pluma de tinta negra. Entrevistamos al sacerdote Miguel Ángel Vives, uno de los organizadores, quien nos recuerda que “la Biblia no es un libro del pasado es un libro del presente”.

Los interesados en formar parte de la transcripción a mano deben ponerse en contacto con la parroquia de Burjassot a través del mail: biblia2m@gmail.com

Les invitamos que escuchen la entrevista completa donde además, encontrarán declaraciones del Padre Vives hablando del recuerdo que tendrá de Benedicto XVI como Papa.
Audio: RealAudioMP3

sábado, 9 de febrero de 2013

Noticia en Archidiocesis de Valencia

Sábado 09 de Febrero de 2013
La parroquia Natividad de Nuestra Señora de Burjassot acoge la transcripción a mano de la Biblia con motivo del Año de la Fe
En la iniciativa participarán más de dos mil personas, de forma individual en turnos de media hora

BURJASSOT, 9 FEB. (AVAN).- La parroquia Natividad de Nuestra Señora de la localidad valenciana de Burjassot acoge la transcripción a mano de la Biblia, con motivo del Año de la Fe, convocado por el papa Benedicto XVI. Está previsto, según ha afirmado a la agencia AVAN el párroco Miguel Ángel Vives, que “participen en esta iniciativa más de dos mil personas, que transcribirán las Sagradas Escrituras por turnos individuales de media hora”.

La transcripción de la Biblia se ha iniciado con un acto en el que el doctor en Teología Ricardo Lázaro ha explicado la historia del texto de la Biblia y su crítica textual, así como la copia manuscrita en el judaísmo y cristianismo, según ha indicado el párroco, que ha precisado además “que el arzobispo de Valencia, monseñor Carlos Osoro, también participará en esta iniciativa”. Una vez ha finalizado el acto se ha abierto el recinto, en el que se está llevando a cabo la transcripción o `scriptorium´, “un término con el que se quiere recordar a los antiguos monjes que copiaban la Biblia en la época medieval” ha añadido.

La parroquia ha preparado más de 6.000 folios con un tipo de papel más resistente y numerosas plumas con tinta de color negro. Una vez haya finalizado la transcripción se encuadernarán todas las hojas utilizadas y la nueva Biblia se conservará en la parroquia.

Un nativo maya ha comenzado la transcripción

“Con esta iniciativa queremos acercarnos a la importancia de lo que significa la Biblia para la Iglesia, para la Fe y para el mundo y por ello, el scriptorium permanecerá abierto las 24 horas siempre que haya una persona que desee colaborar copiando algún fragmento”, ha confirmado Vives.

Un nativo maya residente en Valencia ha sido el que ha comenzado la transcripción de la Biblia con la copia del primer libro de los salmos en su lengua. Igualmente, está previsto que participen personas de diferentes religiones y confesiones cristianas como evangélicos, ortodoxos, budistas o un grupo de hinduistas que transcribirán la primera carta a los Tesalonicenses.

También colaborará con la iniciativa el arzobispo de Valencia, monseñor Carlos Osoro, que copiará el primer capítulo del Génesis. Además, la comunidad contemplativa de las religiosas Dominicas de la Anunciata de Burjassot transcribirá el evangelio de San Mateo en su monasterio y luego lo enviarán a la parroquia. Por otro lado, más de 600 niños del colegio parroquial de la Natividad de Nuestra Señora también participarán copiando algunos fragmentos de las Sagradas Escrituras.

En diferentes lenguas

Por su parte, diversos fragmentos de la Biblia serán transcritos en otras lenguas como inglés o francés y los alumnos de Griego Bíblico de la Facultad de Teología copiarán el Evangelio de San Marcos. Asimismo, profesores de la Facultad de Teología copiarán los Hechos de los Apóstoles en griego, la Carta de San Pablo a los Romanos en latín y algunos textos en hebreo. Igualmente, el misionero valenciano Alexandre Alapont, que ha estado en Zimbabwe durante más de 50 años, copiará la carta de San Pablo a Filemón en lengua nambya, idioma del país africano.

Además, un profesor del colegio parroquial Natividad de Nuestra Señora de Burjassot ha colaborado con la iniciativa realizando numerosas ilustraciones que recrean diversos pasajes de la Biblia.

Fotografía: J.Peiró/AVAN

09/02/2013
(AVAN)

Presentación del Proyecto - Fotografías de Manolo Guallart



BIBLIA COPIADA A MANO
fotos de Manolo Guallart -
09/02/2013
de Manolo Guallart
La parroquia de la Natividad de Nª Sª de Canterería (Burjassot) ha comenzado a llevar adelante la iniciativa de copiar la Sagrada Biblia a mano en el Año de la Fe. Durante tres meses, cerca de dos mil personas participarán por turnos en este proyecto. Seis mil folios de papel especial y plumas con tinta negra para realizar la transcipción, contando con la aportación del Arzobispo de Valencia Carlos Osoro, así como personas de diferentes religiones y también en varios idiomas. En un acto previ...
Ver álbum
Reproducir diapositivas